Wednesday, December 9, 2009

Je voudrais acheter un hamburger


Written, produced, and directed by me using xtranormal. With complements to Steve Martin as seen here in The Pink Panther.

Saturday, November 28, 2009

Field trip to Bordeaux

My classmates, professors and I went on a field trip to a winery near Blaye then onward to the city of Bordeaux. Lots of excitement and intrigue!

Sunday, November 1, 2009

A day in the life - Biarritz France


C’était pendant les vacances de Toussaint. J'étais un homme libre à La Rochelle. Je me sentais vivant. Il n'y avait personne qui m'appelait pour des faveurs. Il n'y avait personne dont je déterminais l'avenir.

Samedi 24 Octobre, il pleuvait. Un concours de pétanque avait été prévu. Je pensais qu'il était annulé. Dans l'après-midi, je suis sortie en compagnie d’une amie au cinéma. Je pensais qu'elle serait ma petite amie. Cependant, j'ai vu clairement qu'elle n'était pas intéressée par moi. Eh bien, le film était bon.

Dimanche, j'ai regardé les prévisions météo pour Biarritz. Le temps y allait être beau. J'ai acheté un billet de train sur Internet et j’ai fait une réservation d'hôtel.

Lundi - Je me suis réveillé. Après vingt minutes je suis sorti du lit. Je me suis brossé les cheveux. Je suis allé dans la cuisine et j'ai pris un café. En regardant l'horloge, j'ai remarqué que j'étais en retard. J'ai attrapé mon manteau et ma valise. J'ai marché à la gare en dix minutes. Je suis monté dans le train et j’ai trouvé ma place. Je me suis assis. Tout de suite je suis tombé dans un rêve. Le trajet en train durait près de cinq heures. J'avais peur rater ma correspondance à Bordeaux. Je n'avais que trois minutes pour la prendre. Dans l'après-midi, j'ai vérifié dans l'hôtel à Biarritz. Je suis sorti tout de suite. Il faisait beau. Il y avait beaucoup de vent. J'ai passé l'après-midi en errant dans les rues. J'ai flâné le long de la plage. J'ai vu les surfeurs.

Mardi - Il faisait beau. Il n'y avait pas de vent. J'ai pris l'autobus à Bayonne. J'ai fait quelques achats à la FNAC. J'ai trouvé le livre Le Petit Poucet. Je pensais qu'il serait parfait pour lire pendant des vacances à la plage.

Mercredi - Je suis rentré. J'ai fait des courses.

Jeudi - J'ai travaillé à mon site sur Internet. Jeudi soir un jeune ami allemand m'a rendu visite. Je l'ai rencontré au cours d'été au CUFLE. Il fait un stage d'enseignement d'allemand dans un collège près de Poitiers. Nous sommes allés au restaurant.

Vendredi - J'ai déjeuné avec mes amis du CUFLE. Nous avons parlé de nos vacances.

Samedi - J'ai joué à la pétanque. J'ai appris que je m'étais trompé. Il y avait eu un concours le samedi précédent. Il avait été à l'intérieur au boulodrome que je ne connais pas.

Dimanche - Je ne suis pas sorti. Je n’étais pas du tout de bonne humeur à cause du temps qu'il faisait. Il faisait gris. Il a plu. J'ai fait mes devoirs. Je pensais à la rentrée. Sans aucun doute je n’étais pas de bonne humeur.

English translation

Monday, October 5, 2009

Fait divers


Marans. Un accrochage dans le Marais Poitevin

Un boulanger, Monsieur Fournier, s’est écrasé sa voiture en conduisant de La Rochelle à Maillé lundi dernier. Un fermier, Monsieur Desmarais, a vue l'incident. Selon le fermier, une poule est apparue à côté de la route en face de sa ferme. Il est allé à enquêter.

La poule a traversé subitement la route en même temps une voiture est apparue. L'automobiliste a fait une embardée et a conduit sa voiture dans un fossé. La voiture a tombé en panne. Le témoin, M. Desmarais, a appelé la gendarmerie.

Quand le gendarme est arrivé, il a demandé du témoin, pourquoi la poule a-t-elle traversé la route ? M. Desmarais a dit, « pour obtenir de l'autre côté ». La poule est toujours en fuite.

English translation

Saturday, July 25, 2009

First Milestone


I passed! Last day of the three week summer session. My professor, classmates and I toured the aquarium in La Rochelle.

Wednesday, July 15, 2009

La Fête Nationale

La Rochelle - Bastille Day is the English name given to the French National Day, which is celebrated on 14 July of each year. In France, it is formally called La Fête Nationale (The National Celebration) and commonly le quatorze juillet (the fourteenth of July).

Wednesday, July 1, 2009

L'arrivée


I moved to La Rochelle, France. I'm learning French! I am enrolled in the Centre Universitaire de Français Langue Étrangère (CUFLE). It is a department in the Faculté des Lettres, Langues, Arts et Sciences Humaines (FLLASH) of the Université de La Rochelle. I am starting at level A2. I plan on being here for at least one year.

Friday, April 24, 2009

Pension

‟We keep moving forward, opening new doors, and doing new things, because we’re curious and curiosity keeps leading us down new paths.” — Walt Disney

My last day with the federal civil service